Monday, August 30, 2010

你是语言天才吗?

一直以来,我总是觉得身在马来西亚,在大环境成就之下,我们都学会了多过一种语言。比方说,一个普通人如我,在家里说的是华语,去上学读的是马来语,上班了讲的却是英语。然而,我还有好多朋友,在家里还以方言沟通,福建话,客家话,海南话,潮州话,你要什么就有什么。


我还听说了一个大学同学,远到日本求学。在那个时候,他把日语学好了,与日本人沟通。碰到中国来的同志,就以华语来对话;从台湾来的朋友,就用福建话来聊天;遇到老外,英语也没问题;来了个印度尼西亚的同学,他又用马来语(马来语与印尼语相似)来搭讪。哇,同学们可奇了,你这个人到底从哪里来的?为什么什么话你都会说呢?我们听了,无不觉得以身为马来西亚人会多种语言而感到骄傲。

我刚刚到上海时,来到家里的阿姨很惊讶的看着我,你是马来西亚来的吗?怎么你把华语说得那么好?我说当然尔,我可是从小就接受华语教育,看的可是华语电视节目哦!(哈。。哈。。又要虚荣一下了!)

有时候出门时,想说一些私己话,不让别人知道我们说什么(特别是讨价还价时),这个时候,我们的马来语可就真好用了。来拜访我的一位好友告诉我,她从来都不知道已经荒废多年,毫无用处的马来语,在这里可是那么好用!哈。。哈。。我也有同感哦!

当我们以为我们说得一口标准的华语时(我们真的也太瞧不起人家了,好戏还在后头呢!),我们那一口马来西亚腔,也真的有点那个的。。哈。。哈。我们得学学人家的字正圆腔。这里的人,华语讲的特别好,就连吵架的时候,你也甭想赢得了!我记得我初到上海,和一位朋友去吃晚饭。哇,柜台处有个小姐不知道为了什么吵得正凶,噼哩啪啦说了一大堆,我一个也没听懂!而其他饭桌山上的食客,可都不当一回事,你吵你的架,我吃我的饭!我们可是百闻不如一见!

馒头爸爸也承认,我们的华语根本说不过这里的人。上班时,讲道理,也不用争了,那一口慢半拍的华语,你还没开口,人家已经把你要说的也讲完了,那也真是够郁闷的。(不过,馒头爸爸为了“生存”,他的那一口烂到不行的华语可真是突飞猛进哦!真是士别三日,刮目相看,失敬失敬!)

直到此时,我们真的得承认,我们要说嘛是没问题,可是我们说华语,没有中国人标准;我们说马来语,马来人笑我们说的华语腔;我们说英语,也说不过老外,唉呀,这下我们可真是身上插了十把刀,可是没有一把是锋利;吊了十桶水,没有一桶是满的,真是无颜见乡亲父老。

这还不止,因为从小得不同语言都要说,结果不精通还不是问题,问题在于一大堆俚语参在一起。连妈妈都说我可以不可以不要哩哩、啰啰、啦啦、咩咩,都要变成大杂烩了!唉。。说到最后,我可不敢说我是语言天才,而我看我还是不要再丢人现眼了,还是赶快把这一口很“biang!”的华语讲好,不然我可不敢说我住在上海咯!

而你呢,你可是语言天才吗?

No comments:

Post a Comment